Texts
Caithréim Cellaig
Incoming data
Manuscript witnesses
MS
Dublin, National Library of Ireland, MS G 4
rubric: Caithreim Cellaig meic Eogain Bel annso incipit: Rí airrdirc agmar uasal rogab airdrigi cuigid Connacht
col. 972– col. 985
Sources
Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.
[ed.] Mulchrone, Kathleen [ed.], Caithréim Cellaig, Mediaeval and Modern Irish Series, 24, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1971.
The edition includes a reprint from 1933.
Based on YBL and Leabhar Breac.
[ed.] Mulchrone, Kathleen [Caitilín Ní Mhaolchróin, ed.], Caithréim Cellaig, Mediaeval and Modern Irish Series, 4, Dublin: Stationery Office, 1933.
comments: Cf. Mulchrone (1971), which reprints the present edition from YBL and additionally offers the text from Leabhar Breac.
National Library of Scotland – scanned copy with notes by Angus Matheson: <link>
Based on YBL.
[ed.] OʼGrady, Standish Hayes, Silva Gadelica (I–XXXI): a collection of tales in Irish, vol. 1: Irish text, London: Williams & Norgate, 1892.
Secondary sources (select)
Herbert, Máire, “Caithréim Cellaig: some literary and historical considerations”, Zeitschrift für celtische Philologie 49–50 (1997): 320–333.
Dillon, Myles, “The verbal system of Caithréim Cellaig”, Revue des Études Indo-européennes 1 (1938): 45–60.
Gallica: <link>